CG |
2014 |
Odaberite člana Konvencije |
Član |
Član 55 - Postupci ex parte i ex officio |
1. Članice će obezbijediti da istrage ili sudski postupci za krivična djela iz člana 35, 36, 37, 38 i 39 ove Konvencije ne zavise u potpunosti od izvještaja odnosno prijave koju je podnijela žrtva ukoliko je krivično djelo u potpunosti ili dijelom počinjeno na njenoj teritoriji, i da postupak može da se nastavi čak i ako žrtva povuče svoju izjavu ili prijavu. 2. Članice će preduzeti neophodne zakonodavne ili druge mjere kako bi obezbijedile, u skladu sa uslovima koje propisuje njihovo nacionalno zakonodavstvo, mogućnost za vladine i nevladine organizacije i savjetnike u oblasti nasilja u porodici, da pomognu i/ili daju podršku žrtvama, na njihov zahtjev, tokom istrage i sudskog postupka u vezi sa krivičnim djelima iz ove Konvencije. |
INDIKATORI |
1. Stepen ugrađenosti mjera/odredbi kojima se obezbjeđuje da istrage, odnosno sudski postupci za krivična djela utvrđena na osnovu članova 35, 36, 37, 38. i 39. ove Konvencije ne zavise u potpunosti od krivićne prijave ili žalbe koju je podnijela žrtva za krivično djelo, koje je u potpunosti ili delimično učinjeno na njenoj teritoriji, i da se postupci mogu nastaviti čak i ako žrtva povuče svoju izjavu, odnosno prijavu, u relevantne zakone/podzakonska akta/strategije i politike. |
Odgovor: |
1. Stepen ugrađenosti mjera/odredbi kojima se obezbjeđuje da istrage, odnosno sudski postupci za krivična djela utvrđena na osnovu članova 35, 36, 37, 38. i 39. ove Konvencije ne zavise u potpunosti od krivićne prijave ili žalbe koju je podnijela žrtva za krivično djelo, koje je u potpunosti ili delimično učinjeno na njenoj teritoriji, i da se postupci mogu nastaviti čak i ako žrtva povuče svoju izjavu, odnosno prijavu, u relevantne zakone/podzakonska akta/strategije i politike. |
Odgovor: |
2. Stepen ugrađenosti mjera/odredbi kojima se obezbjeđuje da vladine institucije i nevladine organizacije, kao i savjetnice u oblasti nasilja u porodici mogu da (u skladu sa uslovima koje propisuje nacionalno zakonodavstvo) pružaju pomoć i/ili podršku žrtvama, na njihov zahtjev, tokom istraga i sudskih postupaka u vezi sa krivičnim djelima utvrđenim na osnovu ove Konvencije, u relevantne zakone/podzakonska akta/strategije i politike. |
Odgovor: |
2. Stepen ugrađenosti mjera/odredbi kojima se obezbjeđuje da vladine institucije i nevladine organizacije, kao i savjetnice u oblasti nasilja u porodici mogu da (u skladu sa uslovima koje propisuje nacionalno zakonodavstvo) pružaju pomoć i/ili podršku žrtvama, na njihov zahtjev, tokom istraga i sudskih postupaka u vezi sa krivičnim djelima utvrđenim na osnovu ove Konvencije, u relevantne zakone/podzakonska akta/strategije i politike. |
Odgovor: |
3. Procenat postupaka koje je javni tužilac nastavio po službenoj dužnosti i nakon što je žrtva povukla svoju izjavu ili prijavu, u odnosu na ukupni broj pokrenutih postupaka, razvrstano po oblicima nasilja obuhvaćenih ovom Konvencijom, na godišnjem nivou. |
Odgovor: |
3. Procenat postupaka koje je javni tužilac nastavio po službenoj dužnosti i nakon što je žrtva povukla svoju izjavu ili prijavu, u odnosu na ukupni broj pokrenutih postupaka, razvrstano po oblicima nasilja obuhvaćenih ovom Konvencijom, na godišnjem nivou. |
Odgovor: |
4. Procenat slučajeva u kojima su nevladine organizacije i savjetnice u slučajevima nasilja u porodici pružile pomoć i/ili podršku žrtvama, na njihov zahtjev, tokom istraga i sudskih postupaka, u odnosu na ukupni broj slučajeva, razvrstano po oblicima nasulja obuhvaćenih ovom Konvencijom, na godišnjem nivou. |
Odgovor: |
4. Procenat slučajeva u kojima su nevladine organizacije i savjetnice u slučajevima nasilja u porodici pružile pomoć i/ili podršku žrtvama, na njihov zahtjev, tokom istraga i sudskih postupaka, u odnosu na ukupni broj slučajeva, razvrstano po oblicima nasulja obuhvaćenih ovom Konvencijom, na godišnjem nivou. |
Odgovor: |